Blue Platypus to dwie absolwentki językoznawstwa z wielkim sercem do języków – od ponad dziesięciu lat tłumaczymy i redagujemy materiały dla osób z obszaru biznesu, nauki i sztuki, które cenią jakość i precyzję przekazu. Sprawdzamy się szczególnie w wymagających zadaniach tłumaczeniowych – w końcu co dwie głowy, to nie jedna.
Zgrany z nas zespół do tłumaczeń.
I naprawdę lubimy to, co robimy.
Mamy doświadczenie i nie boimy się wyzwań. Specjalizujemy się w tłumaczeniach marketingowych i kreatywnych. Mamy też dryg do lokalizacji i transkreacji. Zatem materiały przeznaczone dla Twoich klientów będą w dobrych rękach.
Oto niektóre z organizacji, których słowa wzięłyśmy na swój warsztat.
Razem z Tobą ustalimy zasady współpracy i cele projektu.
Wiemy, że Twój przekaz nie może zginąć w tłumaczeniu. Dlatego śledzimy znaczenia i konteksty, szukamy najcelniejszych odpowiedników i pilnujemy, żeby przecinki zajęły właściwe miejsca. A potem formatujemy tekst do publikacji, by był gotowy do użycia.
Jesteśmy na bieżąco z trendami w języku i literaturze, stale uczymy się też nowych narzędzi i technik przekładu. Robimy to oczywiście z zawodowego poczucia obowiązku, ale również z zamiłowania. Pracując nad powierzonymi tekstami, wychodzimy poza warstwę językową dzięki doświadczeniom wyniesionym z branży medialnej, wydawniczej i marketingowej.
Z przyjemnością zarażamy innych naszą pasją do słów. Część czasu przeznaczamy na bezpłatne tłumaczenia oraz redakcję. To nasz sposób na szerzenie wiedzy o tym, jak kluczową rolę odgrywa jakość języka w procesie komunikacji.
Napisz do nas, jeśli przydałyby Ci się nasze usługi językowe.
...strony Blue Platypus.
Ale być może początek współpracy.
Masz dla nas zadanie? A może jeszcze się wahasz? Tak czy inaczej, daj nam znać. Blue Platypus ma kreatywnych przyjaciół – razem możemy stworzyć rozwiązanie w  sam raz dla Ciebie.
Napisz
hello@blueplatypus.pl
lub zadzwoń
048 667 383 931
Blue Platypus tworzą:
Ewa Pater i Irena Wypych